ワンオペ

Short for ワンオペレーション (wan-operēshon, 'one-man operation'), meaning doing a workload meant for multiple people all by yourself. The term first gained attention when understaffed chain restaurants — especially late-night beef bowl shops — made headlines for forcing a single employee to run the entire operation. It then crossed over into parenting: ワンオペ育児 (wan-ope ikuji, 'solo parenting') became a buzzword for the exhausting reality of raising kids alone while a partner is away on business or simply absent. The word carries a strong undercurrent of frustration and exhaustion.

Examples

旦那が出張でワンオペ育児3日目。もう限界
Husband's on a business trip — day three of solo parenting. I'm at my limit.
LINE message to a mom friend
今日バイト先ワンオペだったからめちゃくちゃ忙しかった
I was running the shift solo at my part-time job today, so it was insanely busy.
Telling a friend after work
ワンオペの日は外食で乗り切ってる
On one-ope days, I just give up and eat out.
ワンオペ営業の牛丼屋とか本当に大変そう
Running a beef bowl place solo — that's gotta be brutal.