Ponkotsu
Ponkotsu' originally meant a clapped-out, junkyard-bound car — and you'll still hear 'ponkotsu kuruma' used that way. Modern usage stretches it to people, machines, and just about anything that doesn't work right: blown deadlines, jammed printers, slow thinking. The word has built-in flexibility — it can sting, but it's just as often a soft, almost endearing label. 'Jibun ponkotsu nan de' ('I'm kind of a ponkotsu, sorry') is everyday self-deprecation; 'uchi no ponkotsu kouhai' ('our ponkotsu junior') drips with the kind of affection you reserve for someone you actually like. Anime and manga have cemented the 'ponkotsu kyara' archetype — a seemingly competent character with adorable lapses — so since the 2010s, 'ponkotsu' has carried a real layer of warmth alongside its original sting.