体力お化け
Tairyokuobake
たいりょくおばけ
Tairyoku obake (体力お化け) literally means "stamina ghost" — but obake (お化け) here works more like "monster" or "freak" in English. It describes someone whose physical endurance is so far beyond normal it's almost inhuman. The pattern comes from treating お化け as a suffix meaning "freakishly good at ~" or "an insane amount of ~." You'll see the same structure in other expressions like mentaru obake (メンタルお化け, someone who's mentally unshakeable). It's commonly used on social media and internet forums, often with a tone of admiration or awe.
Examples
出世する人は体力お化けが多い。
People who climb the career ladder tend to be stamina freaks.
Explaining how high stamina correlates with career success
体力お化けになる方法
How to become a stamina monster
A rephrasing of "how to build more stamina"
体力お化けになりたかったら筋トレしろ
If you wanna become a stamina freak, hit the gym.
体力お化けの習慣
Habits of stamina monsters